5.3.8. La Categoría Annotation.

Los materiales pueden tener asociados mútiples anotaciones. Dichas anotaciones pueden caracterizarse por:

  • El anotador que realiza la anotación.
  • La fecha de la anotación.
  • El texto en sí de la anotación

Tabla 5.3.8.a . Algunas anotaciones del material del caso de estudio.


Anotador

Fecha

Texto

Franciscus Emeritus

25/10/2008

Considero la combinación de la expresión formal y la representación gráfica muy adecuada para transmitir el concepto de normalidad.

Bacus Floyd

25/11/2008

El énfasis de la franja de normalidad es apropiado, aunque deberían resaltarse los puntos de inflexión.

La Tabla 5.3.8.a muestra algunas anotaciones para el material del caso de estudio.

5.3.9. La Categoría Classification.

LOM permite someter a los materiales a múltiples clasificaciones. Cada clasificación puede tener asociada la siguiente información:

  • El propósito de la clasificación. LOM propone el siguiente vocabulario controlado de propósitos: discipline (disciplina), idea, prerequisite, educational objective (objetivo educativo), accesibility restrictions (restricciones de acceso), educational level (nivel educativo), skill level (nivel de destreza), security level (nivel de seguridad).
  • Una serie de rutas en distintas taxonomías.
  • Una descripción textual del material relativa al propósito de clasificación establecido.
  • Un conjunto de palabras clave relativas al propósito de clasificación establecido.

Tabla 5.3.9.a . Algunas clasificaciones del material del caso de estudio.


Propósito

Rutas

Descripción

Palabras clave

discipline

 

Materia obligatoria en estadística

 

discipline

 

 

  • matemáticas
  • estadística
  • probabilidad

educational level

informática->primer ciclo-> estadística en carreras

 

 

educational level

Nodo 455 en carreras

 

 

La Tabla 5.3.9.a muestra algunas posibles clasificaciones para el material del caso de estudio.

5.4. REPRESENTACIÓN DE METADATOS LOM EN XML

Los metadatos LOM pueden codificarse en múltiples formatos (por ejemplo, XML, o RDF -ver RDF 2004). De estos, la codificación en XML es especialmente interesante, ya que permite el uso combinado de la especificación con otras, como por ejemplo IMS CP. En este apartado se describe la codificación en XML de LOM. Comienza describiéndose la estructura general de la codificación. A continuación se describe la codificación de cada una de las categorías.

5.4.1. Estructura general

La Figura 5.4.1.a muestra la estructura gramatical general de la codificación de metadatos LOM en XML. De esta forma, se introducen elementos para cada una de las categorías Obsérvese que la presencia de todos los elementos es opcional. De esta forma, si no existen metadatos para una categoría dada, no es preciso especificar el elemento para dicha categoría. No obstante, el orden de aparición de los elementos debe ser el indicado.


Figura 5.4.1.a . Estructura gramatical de alto nivel para la codificación XML de metadatos LOM


[Árbol gramatical con el elemento lom en la raíz y sus metadatos como hojas junto con sus multiplicidades].

 

Figura 5.4.1.b . Aspecto general de la codificación XML de los metadatos del caso de estudio


[Se muestra la estructura XML para la codificación de las distintas categorías de metadatos para el caso de estudio]

La Figura 5.4.1.b esquematiza el aspecto general de la codificación XML de los metadatos del caso de estudio. El prefijo lom: se asume asociado con el espacio de nombres para el esquema de dicha codificación, siguiendo los mecanismos explicados en el capítulo sobre IMS CP. Nótese que, dado que en este ejemplo se han especificado metadatos para todas las categorías, en la codificación XML aparecen todos los elementos indicados. No obstante, en casos de aplicación más realistas esto no tiene porque ser necesariamente cierto.

5.4.2. Codificación de la Categoría General

La Figura 5.4.2.a muestra la estructura gramatical de la codificación de los metadatos en la categoría general. Las principales características de dicha estructura son:

  • Siempre que es preciso introducir una descripción textual, dicha descripción se introduce mediante un elemento langstring. Dicho elemento puede tener asociado un atributo xml:lang (este atributo no se indica en el esquema por simplicidad), que especifica el idioma del texto. De hecho, siempre es posible utilizar múltiples langstring alternativos para una misma descripción, introduciendo textos en distintos idiomas (dichos elementos deben diferir en el valor del atributo xml:lang).
  • En el caso de metadatos que, como structure y aggregationlevel, admiten vocabularios controlados, mediante source debe introducirse la denominación del vocabulario, y mediante value el término. Este patrón se repite recurrentemente en la codificación de otros muchos metadatos, tal y como se examinará más adelante.
  • En catalogentry se sigue un esquema de codificación específico de entradas en catálogos, que también se adopta para otros metadatos en LOM. Mediante catalog se identifica el nombre del catálogo, y mediante entry la descripción de la entrada.

Figura 5.4.2.a . Estructura gramatical para la codificación de la categoría general


[Árbol gramatical con el elemento general en la raíz y sus elementos anidados como nodos del árbol]

Figura 5.4.2.b . Codificación de los metadatos de la categoría general del caso de estudio


[Se muestra la codificación XML de estos metadatos]

En la Figura 5.4.2.b se indica la codificación de los metadatos de la categoría general para el caso de estudio. Obsérvese que, una vez que se han decidido los valores de los metadatos (se ha pensando en la Figura 4.3.1.b), la codificación en XML es una tarea rutinaria, que, de hecho, puede llevarse a cabo con ayuda de una herramienta apropiada. Como comentario técnico, obsérvese que se omite el valor del atributo xml:lang en todos los langstring, excepto en el de value en structure. Efectivamente, el valor del metadato language ya especifica que, por defecto, los textos estarán en español. El texto tomado del vocabulario controlado de LOM correspondiente es una excepción.   

retroceder avanzar