Rótulo o escrito sobreimpresionado en la parte inferior de la pantalla cinematográfica, o incluso debajo de ésta, y en el que aparece la traducción de los diálogos de los actores. Se utilizan, normalmente, cuando se proyectan películas en versión original y los rótulos traducen el diálogo al idioma del país en el que se exhibe el film. También se utilizan los subtítulos en televisión para que las personas que con discapacidad auditiva puedan leer los diálogos que pronuncian los actores y además de recibir información sobre los sonidos y voces en off.
Información general : webmaster@ite.educacion.es| C/ Torrelaguna 58. 28027 Madrid - Tlf: 913 778 300. Fax: 913 680 709. NIPO: 651-06-132-8